译文
银色的飞机如鸢鸟展翅轰鸣。回忆起昔日游历,陇地的云、秦地的树,山川景色依然如故。我熟悉七盘关的艰险道路,如今却乘风飞行疾驰。天空近在咫尺,仿佛可以摘星摸斗。茫茫沙漠中沙丘起伏,好似平静的湖面突然被风吹皱。黄河之水,犹如杯中之酒。 太行山环绕在祁连山右侧。这里也曾被胡人铁骑蹂躏,长达五年之久。满怀慷慨想要擒获敌首,何时才能得到长缨在手。偏偏为衣食而无端奔走。卫青、霍去病、范仲淹、韩琦这样的名将谁能继承,更有何人能够重新在玉门关种植杨柳。追忆往事,怯于回首。
注释
银鸢:指飞机,形容其如银色鸢鸟展翅飞翔。
七盘:指七盘关,古代入蜀险要关隘,道路艰险。
御风:乘风而行,形容飞行迅疾。
流沙:指西北沙漠地带,沙丘连绵。
太行:太行山脉,位于华北地区。
祁连:祁连山脉,位于甘肃青海交界处。
胡骑:指北方游牧民族的骑兵,此处指日寇侵略军。
长缨:长绳子,典出《汉书·终军传》"愿受长缨,必羁南越王而致之阙下"。
卫霍:卫青和霍去病,汉代抗击匈奴的名将。
范韩:范仲淹和韩琦,宋代镇守西北的名臣。
玉关柳:玉门关的柳树,典出王之涣《凉州词》"羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关"。
赏析
这首词以飞赴兰州的空中旅程为线索,抒发了深沉的家国情怀。上阕通过"展翅银鸢"的现代意象与"陇云秦树"的传统意象交织,形成时空对比。"七盘艰险路"与"御风驰骤"的对照,展现了现代交通带来的全新体验。下阕转入历史沉思,借古喻今,通过"卫霍范韩"等历史名将的追忆,表达了对当代抗战将领的期待。全词将个人旅途感受与民族命运紧密结合,既有"黄河水,杯中酒"的豪迈,又有"迫往事,怯回首"的沉郁,体现了抗战时期知识分子特有的忧患意识与历史责任感。