一水涟漪燕尾分。校书结屋在江骢。卷帘新绿正当门。绿绮琴头弦寂寞,碧纱窗外月黄昏。当年景色付行云。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 江南 江河 隐士 黄昏

译文

一道溪水泛起涟漪,分流处如燕尾般分开。 校书郎的房屋建在江岸边,卷起帘幕只见一片新绿正对门前。 绿绮琴上琴弦寂寞无声,碧纱窗外月色朦胧正值黄昏。 往日的景色都已随着行云飘逝而去。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
燕尾分:形容水流分叉如燕尾形状。
校书:古代官职名,此处指文人雅士。
江骢:江边,骢指青白色马,此处借指江岸。
绿绮:古代名琴,相传为司马相如所有。
碧纱窗:装有绿色薄纱的窗户。
行云:飘动的云,比喻往事如过眼云烟。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘江边雅居的景致,通过'涟漪燕尾'、'新绿当门'等意象展现清新自然的居住环境。下片转而描写室内场景,'绿绮琴头弦寂寞'与'碧纱窗外月黄昏'形成巧妙的对仗,以琴弦寂寞暗示主人心境,窗外黄昏月色更添几分凄清。结尾'当年景色付行云'点明怀旧主题,将眼前景与往昔情巧妙融合,营造出时光流逝、物是人非的意境。全词语言清丽,意境深远,体现了婉约词派的典型风格。