译文
有酒就不要推辞畅饮而醉。何况江南水乡正是春光一片,桃花艳丽李花繁盛。鹦鹉洲前的湖水辽阔无边,远山在云际若隐若现。可笑我如浮萍般在天边漂泊已久。不知永茂酒楼是否还在,盼望来年能回去拜访戎涛等老朋友。到时候定会热情留客畅饮,必定十分欢喜。 看那秦汉兴衰如同兰花荣枯。眼看着那些纵横家们奔走游说,唇焦舌敝。我也好似滥竽充数在文坛之上,不过是壁上观兵罢了。梦中还在寻找我的老友。四十年前我们一同负笈求学,如同浪淘沙般,时光如东去的长江水一去不返。当年的校舍,早已颓败荒废了。
注释
金缕曲:词牌名,又名贺新郎。
靘桃秾李:靘(qìng),美丽的;秾(nóng),繁盛的。形容桃李花开繁盛艳丽。
鹦鹉洲:武汉长江中的沙洲,因祢衡《鹦鹉赋》得名。
投辖饮:汉代陈遵好客,将客人车辖投入井中,使不得离去。指热情留客畅饮。
嬴刘:嬴指秦朝(嬴姓),刘指汉朝(刘姓),代指朝代更替。
捭阖:开合,指纵横家的游说之术。
坛坫:古代诸侯盟会的场所,引申指文坛或政界。
负笈:背着书箱,指游学读书。
黉舍:古代的学校。
赏析
这首词以寄友为线索,抒发了深沉的乡愁和人生感慨。上片写江南春光,以'靘桃秾李'、'湖水阔'、'远山云际'等意象勾勒出故乡美景,与'天边久寄'形成鲜明对比,突出漂泊之感。'投辖饮'的典故表达了对重逢畅饮的期待。下片转入深沉的历史感慨,'嬴刘兴废'喻朝代更迭如兰花荣枯,'壁上观兵'自嘲在文坛的无奈处境。结尾'四十年前'的回忆与'旧黉舍,早颓矣'的现实对照,凸显时光流逝、物是人非的沧桑感。全词情感真挚,语言凝练,将个人命运与历史变迁巧妙结合,展现了深厚的文化底蕴和艺术感染力。