原文

夕阳红断庭前树,月影黄昏。
灯影黄昏。
人倚黄昏暗断魂。
蛮笺写尽悲欢句,泪也留痕。
墨也留痕。
一片模糊认未真。
人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 庭院 抒情 文人 江南 爱情闺怨 闺秀 黄昏

译文

夕阳的红色光芒在庭前树间断续闪烁,月光映照出黄昏的景象。灯光也映照着黄昏。人倚靠在黄昏中暗自伤心断魂。 用精美的笺纸写尽了悲欢离合的诗句,泪水在纸上留下了痕迹。墨迹也留下了痕迹。一片模糊难以辨认清楚。

赏析

这首词以黄昏为背景,通过夕阳、月影、灯影三重意象叠加,营造出浓郁的忧伤氛围。上片连用三个'黄昏',形成排比句式,强化了时光流逝的无奈感。下片通过'泪痕'与'墨痕'的对比,形象地表现了情感与文字的交融。最后'一片模糊认未真'既指字迹的模糊,更暗喻人生悲欢的难以辨清,达到了情景交融的艺术境界。全词语言婉约,意境凄美,运用重复和对比手法,深刻表达了离愁别绪。

注释

采桑子:词牌名,又名《丑奴儿》《罗敷媚》等,双调四十四字,上下片各四句三平韵。
夕阳红断:夕阳余晖在树间断续闪烁的景象。
蛮笺:指四川地区所产的彩色笺纸,代指精美的书写用纸。
认未真:辨认不清,模糊难辨。

背景

该词为清代或近代无名氏作品,具体创作背景不详。从内容看应是一首描写离愁别绪的爱情词,可能创作于文人雅士之手,表达了面对黄昏景象时的感伤情怀。作品继承了宋代婉约词的风格传统,注重意境营造和情感抒发。