译文
雨声萧萧沥沥永无休止,奈何这朝朝暮暮的连绵阴雨。 小鸟带着幼雏在屋檐下避雨,残花飘落的影子映上如波的窗帘。 低头入世只能供人嘲笑辱骂,托腮望天再也无心吟咏歌唱。 年老成为闭门听雨的闲客,可也曾有过捧土治理黄河的报国壮志。
注释
萧萧沥沥:形容雨声连绵不断的样子。
将雏:带着幼鸟,指哺育后代。
栋宇:房屋的梁柱,此处指屋檐。
帘波:窗帘如水波般飘动。
俯眉:低头,表示谦卑或无奈。
支肘:以手托腮,沉思状。
废啸歌:停止吟咏歌唱。
捧土向黄河:典故出自《后汉书》,喻指虽力量微薄但仍愿为国效力。
赏析
此诗为陈曾寿模仿陈三立(散原)诗风的代表作,深刻体现了同光体诗派的艺术特色。诗中通过连绵雨景的描绘,营造出沉郁苍凉的意境。'小鸟将雏'与'残花飘影'的意象对比,暗喻乱世中生命的脆弱与坚守。后两联转入抒情,'俯眉入世供嘲骂'道出文人处世之艰难,'支肘看天废啸歌'展现理想幻灭后的无奈。尾联'老作闭门听雨客'与'也曾捧土向黄河'形成强烈反差,在个人命运与家国情怀的张力中,凸显了晚清遗民诗人复杂的心境与深沉的历史感慨。