译文
如今四海之内正遭受战乱之苦,哪有心绪像《玉台新咏》那样吟咏艳情诗篇。有缘相聚举杯畅饮暂且一醉,战乱中幸存下来竟能再次相会。人间天上秋色依旧如往年,月下花前还能有几次这样的相聚。荆楚地区的七夕儿女佳节,我们姑且借来作为吟诗的材料。
注释
玉台:指《玉台新咏》,南朝徐陵编选的诗歌总集,多收录艳情诗。
干戈:古代兵器,代指战争。
荆楚岁时:指荆楚地区的岁时风俗,此处特指七夕节俗。
儿女节:指七夕节,因有牛郎织女传说而被视为儿女情长的节日。
吾曹:我辈,我们这些人。
赏析
这首诗以七夕雅集为背景,抒发了战乱时代的深沉感慨。首联以'海内苦兵灾'开篇,奠定全诗忧时伤乱的基调。颔联'杯酒有缘聊一醉,干戈不死竟重来',在庆幸相聚的同时透露出乱世余生的悲凉。颈联'人间天上秋如故,月底花前见几回',通过时空对比表达人生无常的慨叹。尾联将七夕节俗与作诗材料巧妙结合,在无奈中显露出文人雅士的豁达。全诗情感深沉,语言凝练,将个人遭遇与时代背景完美融合。