天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程两万。六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙?
人生感慨 塞北 山峰 抒情 政治抒情 文人 旷达 武将 激昂 田野 秋景 自励 豪放 边塞军旅 雄浑 颂赞

译文

秋高气爽,白云淡淡,目送南飞的雁群直到天际。不到达长城就不是真正的英雄,屈指算来我们已经走过两万里征程。 六盘山上巍峨高峰,红旗在西风中猎猎飘扬。如今我们已掌握革命武装,什么时候才能擒住那凶恶的敌人?

注释

天高云淡:形容秋高气爽的天空景象。
望断:极目远望直到看不见。
南飞雁:秋天向南迁徙的大雁。
长城:此处象征革命目标和抗日前线。
好汉:勇敢有为的人。
屈指:弯着手指头计算。
行程两万:指红军长征走过的约二万五千里路程。
六盘山:位于宁夏回族自治区南部,是红军长征途中翻越的最后一座高山。
红旗:中国工农红军的旗帜。
漫卷:随风飘扬。
长缨:长绳子,典出《汉书·终军传》"愿受长缨,必羁南越王而致之阙下"。
苍龙:古代传说中的凶神,此处指日本帝国主义和国民党反动派。

赏析

这首词以豪迈的笔触描绘了红军长征胜利在望的壮阔场景,展现了革命者的英雄气概和必胜信念。上阕通过"天高云淡"的秋景和"望断南飞雁"的意象,营造出开阔深远的意境,同时用"不到长城非好汉"的豪言壮语表达了坚定的革命意志。下阕以六盘山高峰为背景,"红旗漫卷西风"生动表现了革命队伍的昂扬斗志,最后用"长缨在手"和"缚住苍龙"的典故,表达了消灭敌人、夺取革命最终胜利的坚定决心。全词气势磅礴,意境雄浑,将古典词的形式与现代革命内容完美结合,体现了毛泽东诗词特有的革命浪漫主义风格。