原文

短濑复长汀,更下几湾滩碛。
明灭夜深寒火,宿菰浦岸侧。
朝燃楚竹汲清湘,欸乃向空碧。
风雨有时閒卧,听邻船吹笛。
写景 夜色 婉约派 山水田园 抒情 旷达 晨光 江南 江河 淡雅 清新 渔夫 游仙隐逸 荆楚 隐士 雨景

译文

短短急滩接着长长沙汀,又经过几处曲折的滩碛。深夜渔火在黑暗中明灭闪烁,停宿在茭白丛生的岸边。 清晨砍伐楚竹汲取清湘水,摇橹声回荡在碧空之中。风雨来临时常闲卧船中,静听邻船传来的笛声。

赏析

此词以渔父生活为题材,通过细腻的景物描写展现隐逸情趣。上阕写夜泊情景,‘短濑’、‘长汀’、‘滩碛’勾勒出水路曲折,‘明灭寒火’营造出静谧幽深的意境。下阕转写日间活动,‘燃楚竹’、‘汲清湘’具楚地特色,‘欸乃’声与‘空碧’相映成趣。末句‘听邻船吹笛’尤显闲适淡泊,全词语言清丽,意境空灵,充分表现了渔隐生活的自在超脱。

注释

短濑:湍急的浅水滩。
长汀:绵长的水边平地。
滩碛:浅水中的沙石滩。
明灭:忽明忽暗。
寒火:夜晚渔火。
菰浦:长有茭白的水边。
楚竹:楚地所产竹子,古时用作燃料。
清湘:清澈的湘江水。
欸乃:摇橹声,亦指渔歌。
空碧:澄澈的天空或江水。

背景

此为和宋代朱敦儒(字希真)《渔父词》之作。朱敦儒为南宋著名词人,其《渔父词》系列描写隐逸生活,表达超脱尘世之志。后世多有和作,此词继承原作风韵,以湘楚水域为背景,描绘渔父日常生活,反映古代文人对隐逸生活的向往。