原文

霜雪已蒙头,江上饱经风月。
称手丝纶一握,恨挂帆无力。
篮空市散独回船,暖酒壮颜色。
惆怅武陵溪畔,早芳菲销歇。
人生感慨 凄美 咏怀 惆怅 抒情 文人 江上 江南 淡雅 清代词派 游仙隐逸 溪畔 隐士 黄昏

译文

满头已是霜雪般的白发,在江上饱经风霜岁月。手中握着称手的钓竿丝线,只恨无力再挂帆远行。 鱼篮空空集市已散独自回船,温酒暖身壮些气色。惆怅那武陵溪畔,早已是花草凋零春色消逝。

赏析

这首词以渔父形象抒发晚年心境,上片写年老力衰的无奈,'霜雪已蒙头'既写实又象征,'恨挂帆无力'暗含壮志未酬的遗憾。下片通过'篮空市散'的寂寥场景,引出对理想境界'武陵溪畔'的追忆,'芳菲销歇'则暗喻理想破灭的惆怅。全词语言凝练,意境深远,将个人生命体验与历史典故巧妙融合,展现了清代文人词的精妙艺术特色。

注释

好事近:词牌名,又名《钓船笛》《翠圆枝》。
朱希真:宋代词人朱敦儒,字希真,号岩壑,有《樵歌》三卷。
霜雪已蒙头:形容头发花白如霜雪覆盖。
丝纶:钓鱼用的丝线。
挂帆无力:暗喻年老力衰,无法远行。
篮空市散:鱼篮空空,集市已散。
武陵溪畔:用陶渊明《桃花源记》典故,指理想中的隐逸之地。
芳菲销歇:花草凋零,暗喻理想破灭。

背景

此词为查慎行晚年和宋代朱敦儒《渔父词》之作。查慎行是清代著名诗人,晚年归隐后常以渔父题材抒发隐逸情怀。朱敦儒原词表现超脱尘世的隐逸思想,查慎行此和作既承袭原意,又融入了个人晚年的人生感悟,反映了清代文人对宋代隐逸词风的继承与发展。