原文

团泊鹧飞匆照面。
北海湾头,却得朝朝见。
莫道关河风浪险。
人生何处无欢忭。
小院回廊幽室僻。
绿竹护窗,疏影寒清浅。
雪里梅花欣指点。
雨丝风片门长掩。
中原 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 庭院 抒情 文人 旷达 淡雅 雨景 雪景

译文

团泊洼的鹧鸪匆匆飞过与我们相见。在北海湾头,反而能够日日相见。不要说关山河流风浪险阻,人生何处没有欢乐时光。 小小院落曲折回廊,幽静的居室偏僻雅致。绿竹护卫着窗棂,稀疏的竹影在清寒中显得浅淡。雪中的梅花令人欣喜地指点观赏。细雨微风之中,门户长久掩闭。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了文人雅士的交往与生活情趣。上片通过'团泊鹧飞'与'北海湾头'的时空转换,表现了友人相聚的难得与喜悦,'莫道关河风浪险'一句更显豁达的人生态度。下片转入对居所环境的描写,'绿竹护窗'、'疏影寒清浅'营造出清幽雅致的意境,'雪里梅花'与'雨丝风片'形成动静相宜的画面美。全词语言清丽,意境幽远,体现了传统文人的审美情趣和人生哲学。

注释

团泊:指团泊洼,位于天津静海区,曾为文化部五七干校所在地。
鹧:鹧鸪,鸟名,此处可能借指友人。
北海湾头:指北京北海公园一带。
欢忭:欢喜,快乐。
回廊:曲折的走廊。
疏影:稀疏的影子,常形容梅花竹影。
雨丝风片:细雨微风,出自汤显祖《牡丹亭》。

背景

此词应为现代文人赠友之作,从'团泊'、'北海'等地理意象推断,可能创作于20世纪中后期。团泊洼在文革期间曾设有文化部五七干校,许多文化人士在此劳动改造。词中既反映了特殊历史时期知识分子的处境,又表现了他们在困境中保持文人雅趣和精神追求的态度。'晓星同志'的称谓带有时代特征,可能是作者在文化界的友人。