百年三万六千日,去日长流不息。雨打风吹,流光暗换,不觉青丝成雪。八千里路,恰涌月翻云,几多迈越。哪有闲情,才交六十恣伤嗟。今夕夜嗟兴别。正酒暖炉红,情怀更热。落日故人,天涯芳草,总为江山情切。忽思庭外,有娇憨小桃,柔肠千结。把酒凝神,增斗霜颜色。
人生感慨 冬景 含蓄 咏物 夜色 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 自励 节令时序 除夕 隐士

译文

人生百年不过三万六千个日夜,逝去的时光如长河奔流不息。经历风雨吹打,时光暗中更替,不知不觉间黑发已变成白雪。走过八千里路程,恰如月亮涌动云彩翻腾,经历了多少跨越。哪有什么闲情逸致,刚过六十岁就任意伤感叹息。 今夜感叹兴衰离别。正是酒暖炉红时分,情怀更加热烈。落日下的故人,天涯处的芳草,总是因为江山而情意深切。忽然想到庭院外,有娇憨可爱的小桃树,令人柔肠百转。举起酒杯凝神沉思,增添了几分经历风霜的成熟气色。

注释

齐天乐:词牌名,又名《台城路》《五福降中天》《如此江山》。
除夜:除夕之夜。
三万六千日:指百年人生,古人以百年为人生大限。
青丝成雪:黑发变白,喻指年华老去。
涌月翻云:形容岁月变迁如月涌云翻。
恣伤嗟:任意地伤感叹息。
酒暖炉红:除夕夜围炉饮酒的温暖场景。
落日故人:用落日喻指故人,含离别之意。
天涯芳草:化用“天涯何处无芳草”,喻指远方友人。
娇憨小桃:指庭院中娇嫩可爱的桃树。
增斗霜颜色:增添了几分经历风霜的成熟气质。

赏析

这首词以除夕夜为背景,抒发了对时光流逝、人生易老的深沉感慨。上阕以宏大的时间视角开篇,‘百年三万六千日’展现出对生命长度的理性认知,而‘雨打风吹’、‘青丝成雪’则形象地描绘了岁月无情的摧残。‘八千里路’暗含人生旅途的艰辛与跋涉,但词人却以‘哪有闲情’表现出超脱豁达的人生态度。下阕转折到除夕夜的具体场景,‘酒暖炉红’营造出温馨氛围,而‘落日故人’、‘天涯芳草’则拓展了情感空间,将个人感慨升华为对江山故人的深切情怀。结尾‘娇憨小桃’的意象既是对新春的期盼,也暗含生命轮回的哲思。全词情感跌宕起伏,语言凝练优美,将除夕夜的时空特性与人生感悟完美结合,展现了深厚的艺术功力。