蝶恋花 - 郭汉城
《蝶恋花》是由当代诗人郭汉城创作的一首人生感慨、写景、咏物抒怀、山峰、抒情古诗词,立即解读《暴雨狂风收拾去》的名句。
原文
暴雨狂风收拾去。
脉脉峦冈,一派晴光曙。
热泪迸飞留不住。
幽香一点和珠雨。
万里河山重洗濯。
苍翠明光,散却心头雾。
打点流莺忙织杼。
唤呼百卉为春吐。
脉脉峦冈,一派晴光曙。
热泪迸飞留不住。
幽香一点和珠雨。
万里河山重洗濯。
苍翠明光,散却心头雾。
打点流莺忙织杼。
唤呼百卉为春吐。
译文
暴风骤雨终于消散退去,含情脉脉的山峦冈阜,迎来一片晴朗的晨光。激动的热泪夺眶而出留不住,只有一点幽香混合着珍珠般的雨滴。 万里河山重新被洗涤一新,青翠明亮的光色,驱散了心头的迷雾。整理行装看流莺忙碌地穿梭如织,呼唤百花为春天尽情绽放。
赏析
这首词以暴雨初霁为背景,通过生动的意象和细腻的情感,描绘了风雨过后万物更新的壮美景象。上阕以'暴雨狂风收拾去'开篇,气势磅礴,紧接着'脉脉峦冈'的柔美形成鲜明对比,体现了刚柔并济的艺术特色。'热泪迸飞'一句将自然现象人格化,赋予深厚的情感色彩。下阕'万里河山重洗濯'展现宏大意境,'苍翠明光'象征希望与新生,最后以流莺织杼、百花吐艳收尾,充满生机活力。全词运用对比、拟人、象征等手法,语言精炼而意境深远,表现了历经磨难后重获新生的喜悦和对美好未来的向往。
注释
暴雨狂风:猛烈的暴风雨,象征艰难困苦。
收拾去:消散、退去的意思。
脉脉峦冈:含情脉脉的山峦冈阜。
晴光曙:晴朗的晨光。
热泪迸飞:激动的泪水飞溅。
幽香:清淡的香气。
珠雨:如珍珠般的雨滴。
洗濯:洗涤、清洗。
苍翠明光:青翠明亮的光色。
心头雾:心中的迷雾、困惑。
流莺:飞舞的黄莺。
织杼:织布机,此处喻指忙碌。
百卉:各种花草。
为春吐:为春天而绽放。
背景
该作为现代人创作的古典词作品,继承传统词牌形式而赋以新意。蝶恋花作为经典词牌名,原为唐教坊曲,本名《鹊踏枝》,宋代晏殊改今名。该词虽为现代创作,但严格遵循《蝶恋花》词牌格律,双调六十字,前后段各五句四仄韵,体现了古典诗词的当代传承。