原文

无限芳林怨,一代落花风。
我欲倩人细数,遍地是残红。
漫揾英雄热,休道红尘勘破,亦有彼豪雄。
探颔骊珠握,验影杯弓穹。
数兴亡,论成败,说枯荣。
万里程途迢递,岂少雾遮重。
且看穿云破雾,蓦地花明柳暗,此意古今同。
归海千川急,波涌一轮东。
中原 人生感慨 咏史怀古 咏物 抒情 文人 旷达 春景 晨光 江河 激昂 花景 说理 豪放 豪放派 隐士

译文

无边的芳树林充满哀怨,一代繁华如落花随风飘散。我想请人仔细数点,遍地都是凋零的残红。随意擦拭英雄的热泪,莫说看破红尘世事,世间仍有那般豪杰英雄。探取骊龙颔下的宝珠,验证杯弓蛇影的疑惧。 数说朝代兴亡,论辩成败得失,谈论荣枯变迁。万里路途遥远漫长,岂能少了重重迷雾遮挡。且看穿云破雾而行,忽然间花明柳暗出现转机,这番道理古今相同。千条江河急切归海,波涛汹涌托起一轮朝阳东升。

赏析

本词以豪放雄健的笔触抒发人生感慨,通过落花、迷雾、江河等意象,构建了宏大的艺术境界。上阕以'芳林怨'、'落花风'起兴,暗喻时代变迁和人生易老,但旋即转折,指出世间仍有真豪杰,能够探骊得珠、明辨真伪。下阕纵论历史兴衰,以'穿云破雾'、'花明柳暗'象征突破困境后的豁然开朗,最后以千川归海、旭日东升的壮阔景象收束,表达了对光明前景的坚定信念。全词气势磅礴,意境深远,融议论、抒情、写景于一炉,展现了典型的豪放词风。

注释

水调歌头:词牌名,双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。
倩人:请人,托人。
漫揾:随意擦拭。揾,擦拭。
骊珠:宝珠,传说出自骊龙颔下,比喻珍贵的事物。
杯弓穹:化用'杯弓蛇影'典故,指疑惧心理。
迢递:遥远的样子。
花明柳暗:化用陆游'山重水复疑无路,柳暗花明又一村'意境。

背景

此词为传世作品,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应创作于社会动荡或朝代更替时期,作者通过词作抒发对历史兴亡、人生荣枯的深刻思考,表达在困境中保持希望、寻求突破的积极人生态度。词中化用多个典故,体现了作者深厚的文学修养和历史洞察力。