译文
空阔寂寥中回望只听见万木悲鸣,通往蓬莱仙境的路径最为曲折遥远。 江天暮色中飞鸟不知飞向何处,风雨飘摇时铜驼倾覆正值此时。 一条小径萧条衰败众人袖手旁观,大地动荡失去栖身之所。 平定治理依赖坚固的防御尚在,却与临近灭亡的秦隋一样浑然不知。
注释
廓落:空阔寂寥的样子。
蓬莱:传说中的海上仙山,此处喻指理想境界。
威迟:曲折遥远的样子。
铜驼:典出《晋书·索靖传》,指代国家危亡。
萧森:萧条衰败的景象。
袖手:袖手旁观,表示无能为力。
九原:春秋时晋国卿大夫墓地,后泛指墓地。
板荡:《诗经》篇名,指社会动荡。
金汤:金城汤池,比喻坚固的防御。
秦隋:秦朝和隋朝,皆短命而亡的王朝。
赏析
此诗为陈曾寿晚年代表作,以沉郁顿挫的笔触描绘清末民初的时代悲剧。诗中运用'万木悲''风雨铜驼''九原板荡'等意象,营造出苍凉悲壮的意境。'廓落'既写景又抒情,双关时代的空虚与个人的孤独。尾联'与近秦隋总不知'以史为鉴,暗喻清王朝如秦隋般即将覆亡而不自知,体现了诗人深刻的历史洞察力和忧国忧民的情怀。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉,具有很高的艺术价值。