译文
北方荒野低沉雷声震动树根,枝头乌鹊声声哀鸣仿佛被吞噬。 日食使江河如衣带般细小,鹡鸰鸟相互救助飞入荒原。 接着暴雨洗涤整夜,道路上死尸凄惨众鸟喧哗。 放眼望去万物经历冰炭之苦,山巅依然紧闭千重门。 门内持团扇者小步急行,都说当前急务在于禁止言论。 秘殿中运筹陈平般的计谋,旌旗追逐秃鹫出使边藩。 鸣叫的雀鸟收声群山寂静,归来举酒杯报告朝廷。 庙堂歌颂清明盛世再续百年,处处德政洋溢如伏羲轩辕时代。 为何百姓正在此时受苦,沉默地幽居歌颂鞭刑剃发之罚。 梅福为说天下忧患,直言者最先遭到封口批判。 谁说迂阔之见值得一笑,弹指间难招汉代忠直之魂。
注释
朔野:北方荒野。
沉雷:低沉的雷声。
脊令:鹡鸰鸟,喻兄弟友爱。
煦沫:用唾沫相互湿润,喻相互救助。
涷雨:暴雨。
竟夕:整夜。
百昌:各种生物。
冰复炭:冰炭交替,喻处境艰难。
团扇:圆扇,喻宫廷。
踥蹀:小步行走貌。
戒言:禁止言论。
陈平计:陈平的计谋,指权术。
戎藩:边疆藩镇。
九阍:九天之门,喻朝廷。
羲与轩:伏羲和轩辕黄帝,喻盛世。
笞髡:鞭打和剃发,指刑罚。
梅福:汉代直臣,因直言遭祸。
折直:折断正直之士。
钳口:封住嘴巴。
赏析
这首诗以梦境为载体,运用丰富的意象和典故,构建了一幅黑暗压抑的社会图景。诗中'沉雷'、'日食'、'涷雨'等自然意象暗示社会动荡,'脊令煦沫'与'道死凄凄'形成强烈对比,凸显世间冷暖。'锁千门'、'戒言'、'钳口'等语揭露言论禁锢,'陈平计'、'报九阍'暗讽权术政治。结尾借梅福典故抒发对直言敢谏精神的呼唤,'汉之魂'更寄托对清明政治的向往。全诗语言凝练厚重,象征手法高超,在梦境与现实的交织中展现深刻的社会批判意识。