常共圣贤相见欢,一麾或把指金銮。但倾照世杯中酒,后羿终从墓草看。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 旷达 西域 说理 酒宴 隐士

译文

常与圣贤相聚共饮欢畅,或许一朝执掌权柄指点朝堂。 但若倾尽照亮人世的美酒,终将如后羿般只能从墓草中回望。

注释

莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名,11世纪波斯著名诗人、数学家、天文学家。
相见欢:原为词牌名,此处指与圣贤相聚的欢乐时光。
一麾:麾指旌旗,此处喻指权位或官职。
金銮:金銮殿,帝王宫殿,代指朝廷或权力中心。
照世杯:喻指照亮人世的美酒,含有哲理意味。
后羿:中国古代神话中的射日英雄,此处喻指功业显赫之人终将逝去。
墓草看:意指最终只能看到坟墓上的荒草,喻指死亡。

赏析

这首诗以波斯诗人特有的哲理思辨,探讨了人生短暂与永恒的命题。前两句写人世间的两种追求:与圣贤相交的精神愉悦和执掌权柄的世俗功名,形成鲜明对比。后两句笔锋一转,用'照世杯中酒'的意象象征短暂的人生享乐,而以'后羿'这一英雄形象的最终消逝,暗示一切功业终将归于尘土。全诗在豪放饮宴的表象下,蕴含着深刻的死亡意识和存在之思,体现了波斯诗歌特有的智慧与旷达。