译文
众生惶恐地仰望浩瀚苍穹, 身影飞驰如同随风飘转的蓬草。 太阳如烛光照耀人间显现万物形态, 一切如同灯影中奔跑的马匹般恍惚迷离。
注释
莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名,11世纪波斯著名诗人、数学家、天文学家。
穹隆:指天空、苍穹,形容天空的广阔高远。
转蓬:随风飘转的蓬草,比喻人生漂泊不定。
日烛:以太阳为烛,比喻太阳照耀世界。
尘寰:人世间,红尘世界。
形万象:显现万物形态。
幢幢:影子摇晃的样子。
走马:奔跑的马,比喻时光飞逝。
赏析
这首诗以深刻的哲学思辨探讨宇宙与人生的关系。前两句写人类在浩瀚宇宙中的渺小与惶恐,用'转蓬'比喻人生的漂泊无常。后两句通过'日烛'的意象,将太阳比作照亮人间的烛火,而世间万物犹如灯影中奔跑的马匹,瞬息万变。全诗运用比喻和象征手法,表达了波斯诗人对宇宙奥秘的探索和对人生短暂的感慨,具有浓厚的哲理色彩和东方神秘主义特色。