译文
花丛小径令人迷醉理应畅游, 深奥玄谈空辩应当就此罢休。 新人幸而拒绝嫁妆俗事牵绊, 只愿与嘉宾欢聚别无他求。
注释
花径堪迷:花丛小径令人迷醉,喻指尘世享乐。
理必游:按道理必定要游览,指人生应当享受美好。
冥谈玄义:深奥玄妙的哲学讨论。
辩应休:争辩应该停止,表达对空谈的反感。
新人:新婚之人,喻指新生或新的开始。
妆奁事:嫁妆之事,指世俗的财物牵挂。
但乐:只求快乐。
嘉宾:尊贵的客人,指志同道合的朋友。
赏析
这首诗体现了波斯诗人莪默·伽亚谟典型的享乐主义哲学。前两句以'花径'象征现实生活的美好,反对空谈玄理,主张及时行乐。后两句通过'新人拒妆奁'的意象,表达超脱物质羁绊、追求精神自由的人生态度。全诗语言凝练,意象鲜明,在婉约中透露出旷达超脱的人生智慧,展现了波斯四行诗独特的哲理韵味和艺术特色。