译文
昔日手持酒杯连续畅饮,心神迷醉恍然间如登仙境。 想要看见那玄妙境界如何显现,燥热的头脑中诗歌如泉水般奔涌而出。
注释
莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名,11世纪波斯著名诗人、数学家、天文学家。
啜饮:小口饮酒,啜指慢慢品尝。
迷心醉梦:心神迷醉,如梦如幻的状态。
成仙:道家术语,此处指饮酒后飘飘欲仙的感觉。
妙迹:神奇美妙的景象或境界。
疢首:疢指热病、烦热,首指头部,形容酒后的燥热感。
涌歌:灵感如泉水般涌出而作歌。
汩泉:汩指水流声,汩泉即涌流不息的泉水。
赏析
这首诗展现了波斯诗人莪默·伽亚谟典型的饮酒哲学主题。前两句描写饮酒至微醺状态时那种超脱尘世、飘飘欲仙的体验,体现了诗人追求精神超脱的人生态度。后两句则生动刻画了创作灵感在酒醉状态下的迸发过程,用'疢首涌歌如汩泉'的意象形象地表现了灵感如泉水奔涌的创作状态。全诗将饮酒、成仙、创作三个层次巧妙融合,展现了波斯诗歌特有的神秘主义色彩和浪漫情怀。