遣吾降此惑吾心,所获为何猜至今。碌碌生涯难率性,存亡来去秘何深。
人生 人生感慨 含蓄 哲思 哲理思辨 四行诗 学者 抒情 文人 沉郁 波斯 波斯古典诗歌 说理

译文

派遣我降生到这世间迷惑我的心智, 至今仍在猜测这样安排究竟为了什么。 忙碌平凡的一生难以按照本性生活, 生死来去的奥秘为何如此深邃难测。

注释

莪默:波斯诗人Omar Khayyam的中文译名,11世纪波斯著名数学家、天文学家、诗人。
绝句集:指《鲁拜集》(Rubaiyat),波斯古典诗歌的一种四行诗体。
译笺:指中文翻译并加以注释的版本。
遣吾降此:派遣我降生到这个世界上,指生命的降临。
惑吾心:使我的内心感到困惑。
碌碌生涯:平凡忙碌的一生。
率性:按照自己的本性行事。
存亡来去:指生命的诞生与消亡、来与去的整个过程。

赏析

这首诗体现了波斯诗人莪默·伽亚谟典型的哲学思辨风格。诗人以深邃的笔触探讨生命的意义和存在的困惑,表达了对人生目的的质疑和对命运奥秘的探索。前两句直指生命本质的困惑,后两句进一步抒发对生活无奈和生死奥秘的感慨。全诗语言凝练而意境深远,展现了波斯古典诗歌特有的哲理性和抒情性的完美结合,体现了诗人对宇宙和人生的深刻思考。