译文
一株牡丹花的价值,相当于十户农家的赋税。这御花园中数百株牡丹,独占了世间最美的春光。名花堪比杨贵妃,一株已是极致之美。何况这里有数百株,真是千载难逢的奇观。松柏参天而立,好比坚贞的奇士。美人与奇士,一同被收容在皇宫禁苑。往昔盛世之时,曾沐浴皇恩如九天甘露。君王带着笑容观赏,妃子回眸顾盼。千枝牡丹浓艳芬芳,一曲《清平调》悠然回荡。如今归属民国,不再迎接帝王车驾。御花园变成公园,游览赏玩的是平民百姓。穿着草鞋拄着竹杖,有幸踏上皇宫台阶。御榻依然斜横摆放,金铃仍在密密护花。只有文人吟咏,再无宫人嫉妒。富贵如同这牡丹花,春梦何时才能醒悟。
注释
故宫御花园:北京紫禁城内皇家园林。
赋:赋税,指一株牡丹价值相当于十户农家的赋税。
韶华:美好时光,指牡丹盛开时的繁华景象。
杨妃:杨贵妃,以美貌著称,此处比喻牡丹。
禁阈:皇宫禁地。
浥:沾湿,沐浴。
九霄露:天上的露水,喻指皇恩。
清平:指李白为杨贵妃所作的《清平调》。
銮辂:皇帝的车驾。
黎庶:平民百姓。
芒鞋:草鞋,指平民装束。
御墀:皇宫的台阶。
金铃:护花金铃,古代保护珍贵花卉的装置。
赏析
这首诗以故宫御花园牡丹为切入点,通过今昔对比展现了时代变迁的深刻主题。艺术上采用对比手法,将昔日皇家盛况与今日平民游园形成鲜明对照。以牡丹喻富贵,以松柏比奇士,意象丰富而寓意深远。'一株牡丹花,十户农家赋'开篇即揭示社会阶级差异,'富贵如此花,春梦何时悟'结尾点明富贵如梦幻的主题。语言凝练而意境深远,既有对往昔繁华的追忆,又有对现实变迁的感慨,更蕴含对人生富贵的哲理思考。