原文

渔歌慷慨一舟扁,心磬硁硁歇管弦。
未晚桑榆犹壮气,岂先老死对残年。
燃犀谁听潜龙哭,剺面鬼疑呆子癫。
无口而鸣三十日,祗凭风露振丹田。
七言律诗 人生感慨 咏怀 咏怀抒志 夜色 悲壮 抒情 文人 江南 江河 激昂 豪放 隐士

译文

驾一叶扁舟慷慨高歌渔家曲,心中如磬石坚定不再奏管弦。 桑榆晚年仍未消磨豪壮气概,岂能未老先衰面对残年时光。 谁能如燃犀般听见潜龙的哭泣,划破面庞连鬼都疑为痴人癫狂。 不用口舌却能鸣响三十昼夜,只凭借清风晨露振动丹田之气。

赏析

这首诗展现了晚年仍保豪情的壮士情怀。首联以渔歌扁舟起兴,表现隐逸中的慷慨之气;'心磬硁硁'用《论语》典故,显示坚定不移的品格。颔联'桑榆'喻晚年,'未晚'二字突出老当益壮的精神。颈联用'燃犀照水'和'剺面'两个典故,表达即使被人视为癫狂也要坚持真理的决心。尾联'无口而鸣'的意象奇特,'振丹田'体现内在修为的力量。全诗用典精当,对仗工整,在豪放中见深沉,在悲壮中显超脱,展现了士人晚节不坠的风骨。

注释

三叠:指用原韵反复唱和三次。
渔歌:渔人唱的歌,多表现隐逸情怀。
慷慨:情绪激昂,充满正气。
扁舟:小船。
心磬:心中如磬石般坚定。
硁硁:形容浅见固执的样子,语出《论语》。
桑榆:指日落时余光所在处,喻晚年时光。
燃犀:用温峤燃犀角照水怪典故,喻洞察幽微。
潜龙:潜伏的龙,喻隐士或未展才华者。
剺面:用刀划破面部,古代某些民族的誓约仪式。
无口而鸣:不用口而发声,喻内心发声。
祗:只,仅仅。
丹田:道家指人体脐下三寸处,气功修炼的重要部位。

背景

此为唱和诗作,系对麦兄《致平沙君》的第二次和作。明代文人交往中常见以诗唱和,往往一唱三叠,反复酬答。诗中'燃犀'典出《晋书·温峤传》,'剺面'见于《新唐书·回鹘传》,显示作者深厚的学养。作品反映了明代士人群体中常见的诗文交往和心灵交流,体现了文人相重、以诗明志的传统。