译文
经过夜雨洗涤,石钟乳泛着青烟般的光泽, 如蓬莱仙岛般的罗浮山被白色云浪层层环绕。 平坦的道路在山脚处忽然断绝, 浩渺云海中浮峰仿佛自天外飘来。 自古就有葛洪为采丹砂求任勾漏令, 至今人们仍在紫霄台寻访仙药。 风尘渺渺中只留下废弃的炼丹炉灶, 仙人一去再也不见回还。
注释
庚寅:指明正德五年(1510年)。
既望:农历十六日。
罗浮山:广东名山,道教第七洞天。
石髓:石钟乳,道家炼丹原料。
宿雨:前夜的雨水。
蓬莱:海上仙山,此处喻罗浮山。
层嵬:层层叠叠的高山。
漭漭:水势浩大貌,此处形容云海。
勾漏令:指葛洪曾求为勾漏县令以炼丹。
紫霄台:罗浮山著名道教建筑。
丹灶:葛洪炼丹的炉灶遗迹。
赏析
本诗以寻访葛洪炼丹遗迹为线索,展现罗浮山神秘空灵的仙境之美。首联通过'石髓烟青''蓬莱浪白'的意象对比,营造出亦真亦幻的道教仙山氛围。颔联'山根绝''天外来'的陡转笔法,暗合道家绝处逢生、天人合一的哲学意境。颈联巧用葛洪典故,以'自古''于今'的时间纵深感勾连历史与现实。尾联'风尘渺渺''不复回'的苍茫收束,在凭吊古迹中寄寓对长生之道的深邃思考,体现明代学者诗融哲理与诗情于一体的艺术特色。