译文
风雨飘摇中田野间的樱花, 开放时静默无声凋落时也悄然无息。 赏花的人独自伫立在黄昏里, 看那樱花从如海般沸腾的盛放到倾城而出的观赏盛况。
注释
飘雨飘风:形容风雨飘摇的景象。
陌上:田间小路,泛指野外。
樱:樱花,特指樱花树。
无语落无声:形容樱花开放和凋落都悄无声息。
海沸:如海水沸腾般热烈,形容樱花盛开时壮观景象。
倾城:全城出动,形容观赏樱花盛况空前。
赏析
这首诗以樱花为意象,通过对比樱花的静默开放与人们的狂热观赏,营造出深刻的意境反差。前两句写樱花的自然状态——在风雨中静默地开落,表现出一种淡泊超脱的自然之美;后两句笔锋一转,描写人们为赏樱而倾城出动的热烈场面。这种动静对比、自然与人文的对照,深刻揭示了人们对美好事物的追求与自然本身宁静特质之间的微妙关系。语言简练而意境深远,具有现代诗歌的凝练美感。