译文
秋雨萧瑟秋风凄凉草木凋零,飞鸟远去春花凋谢只剩旧日楼台。 春天归向何处我的身影已成谜团,梦到痴迷时分心中情意仍未消退。 深藏的记忆暗中翻涌思念不断,重新编织柔情只怕再成灾祸。 当年那一捧深情泪水,历经二十年在灯前依旧无法拂去。
注释
秋雨秋风:点明时节,营造萧瑟氛围。
草木衰:草木凋零,暗示时光流逝。
旧楼台:象征往事旧地,承载回忆。
春归何处:设问句式,表达对美好时光逝去的追思。
意未灰:心意尚未消沉,执着依旧。
幽忆:深藏心底的回忆。
潜翻:暗中翻涌,形容思绪难平。
柔情重织:重新编织柔情,暗指旧情复萌。
横波泪:形容泪水如波,指深情的眼泪。
廿载:二十年,极言时间之久。
扫弗开:无法拂去,形容记忆深刻难忘。
赏析
本诗是李商隐无题诗中的代表作,充分体现了其深情绵邈、含蓄蕴藉的艺术风格。诗中通过秋景起兴,以草木凋零、楼台依旧营造出时光流逝的沧桑感。中间两联运用独特的设问和转折,将身世之谜与痴情不悔巧妙结合,展现诗人对往事的执着追忆。尾联'横波泪'与'扫弗开'的强烈对比,将二十年无法释怀的情感表达得淋漓尽致。全诗情感深沉婉转,语言精工富丽,对仗工整而自然,充分展现了李商隐诗歌'沉博绝丽'的艺术特色。