原文

无情人亦有悲欢,南渡传奇忍泪看。
扇底桃花春几许,隔江檀板唱偏安。
七言绝句 凄美 叙事 含蓄 吴越 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 文人 月夜 楼台 歌妓 江南 爱情闺怨 秦淮 闺秀

译文

即便是无情之人也难免有悲欢离合, 观看描写南明覆灭的《桃花扇》传奇让人忍不住落泪。 桃花扇底还能留存多少春光, 隔江传来的檀板声仍在歌唱着偏安一隅的往事。

赏析

这首诗通过李香君的故事,抒发了对南明覆灭的历史感慨。前两句以'无情人亦有悲欢'起兴,衬托出《桃花扇》故事的感人至深。后两句巧妙化用'桃花扇'意象,'扇底桃花春几许'既指李香君的血溅桃花扇,又暗喻南明王朝的短暂春光。'隔江檀板唱偏安'一句,以悠远的檀板声反衬出历史的沧桑与无奈,艺术手法含蓄深沉,寄寓了深切的兴亡之叹。

注释

秦淮:指南京秦淮河,明清时期著名的风月场所。
李香君:明末清初秦淮名妓,与侯方域的爱情故事见于《桃花扇》。
南渡传奇:指孔尚任所作传奇剧本《桃花扇》,描写南明弘光朝廷事。
扇底桃花:李香君血溅桃花扇的典故,表现其气节。
檀板:演唱时打拍子用的檀木板,代指戏曲演唱。
偏安:指南明朝廷偏安江南,不思恢复中原。

背景

此诗为《过秦淮十二首》组诗中的第九首,创作于清代。秦淮河畔曾是明末清初江南文化中心,李香君作为秦淮八艳之一,其与复社文人侯方域的爱情故事以及她的民族气节,成为后世文人咏史怀古的重要题材。孔尚任的《桃花扇》传奇使这一故事广为流传,此诗即是在此历史背景下创作的怀古之作。