译文
真是羡慕居住在乡间的马少游,每日在湖面烟雾中泛着小舟。从不向权贵投递名帖求官,却有琴酒与高雅之士聚会交流。南国的相思红豆已经种下,西风吹落碧绿的梧桐迎来深秋。新写的诗篇暂且托付双雁翅膀,随着月光飞过重重楼阁到你处。
注释
羡杀:极其羡慕。
马少游:东汉名将马援从弟,淡泊名利,愿做乡里善人。
书刺:名帖、书信。
当轴:掌权的大官。
琴尊:琴与酒尊,指文人雅集。
胜流:名流,高雅之士。
红豆:相思树所结之子,古人常用以象征爱情或友情。
碧梧:绿色的梧桐树。
双鸿翼:指书信。
十二楼:传说中仙人的居所,此处指友人住所。
赏析
这首诗表达了作者对隐逸生活的向往和对友人的思念之情。首联以东汉马少游的典故起兴,描绘了理想的田园生活图景。颔联通过对比,表现了不慕权贵、只交雅士的高洁品格。颈联巧妙运用南国红豆和西风碧梧的意象,既点明相思之情,又渲染了秋日的萧瑟氛围。尾联想象新奇,将诗作托付鸿雁,随月光穿越仙楼,意境空灵飘逸。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而含蓄,展现了传统文人淡泊名利、注重友情的精神追求。