译文
月明之夜登楼眺望楚天,南北两岸万家灯火炊烟静谧。 二十年来游历足迹依循江畔,一片雄心壮志奔赴边疆塞外。 将士们战死沙场空自幻化猿鹤,蛟龙般的人物岂能长久潜伏水底。 感怀世事之余只能狂啸抒怀,隔岸还在催促着渡海的航船。
注释
楚天:古时指长江中下游一带的天空,泛指南方天空。
廿年:二十年,廿音niàn。
江渚:江中的小洲,指江南水乡地带。
塞边:边塞,指北方边疆地区。
猿鹤军中:化用《抱朴子》典故,指将士战死沙场化为猿鹤。
蛟龙水底:比喻英雄豪杰暂时隐伏。
渡海船:可能暗指渡海寻求救国之路。
赏析
这首诗以月夜登楼为切入点,展现了清末民初有志之士的忧国情怀。前两联写景抒情,描绘月夜江畔的静谧景象,同时抒发二十年游历积累的报国壮志。后两联用典精妙,'猿鹤军中'暗喻将士牺牲,'蛟龙水底'象征英雄隐伏,形成强烈对比。尾联'狂啸'与'渡海船'的意象,既表达了诗人对时局的激愤,又暗含寻求出路、渡海救国的决心。全诗气势雄浑,用典贴切,情感深沉,体现了清末知识分子在时代变革中的复杂心境。