译文
楼君卿善于调和五侯佳肴,自幼出身良家效力御营; 持着玉节镇守秦地山河,在燕台开启金城日月。 令狐独自深夜筹划策略,司马白天传递兵符调兵。 抗命制敌岂是因为龙武将军,误传消息导致事态不明。
注释
君卿:指楼护,字君卿,汉代名士,以善辩著称。
五侯鲭:五侯指汉代同时封侯的五位外戚,鲭指鱼脍,楼护曾将五家馈赠合烹为美味。
禦营:指皇帝禁军或护卫部队。
玉节:玉制的符节,古代使臣持以为信。
燕台:指黄金台,燕昭王为招贤所筑。
金城:坚固的城池。
令狐:指令狐楚,唐代大臣,曾任宰相。
司马:指司马懿,三国时期军事家。
传符:传递兵符。
龙武:唐代禁军名称,指龙武军。
赏析
此诗通过历史典故的巧妙运用,展现了明末清初的政治军事局势。作者以汉代楼护调和五侯鲭的典故,暗喻当时各方势力的复杂关系。诗中'秦地山河'、'燕台日月'等意象,既表现了地理空间的辽阔,又暗示了政权更迭的历史沧桑。后四句通过令狐楚和司马懿的典故,揭示了军事决策的复杂性和信息传递的重要性。全诗用典精当,对仗工整,在历史隐喻中寄托了对时局的深刻思考。