译文
水仙如佩玉般静默无声,月光如霜洒落人间。 春天的温暖怎能抵挡五更时分的凉意。 当年那个自称名花欣赏者的人啊, 只懂得珍惜艳丽的色彩,却不珍惜真正的芬芳。
注释
水佩:指水仙花如佩戴水珠的仙子,亦暗指水仙别称'水佩风裳'。
月似霜:形容月光如霜般洁白清冷,衬托水仙的素雅。
春温:春天的温暖气息。
五更凉:指黎明时分的凉意,五更为古代计时法,约凌晨3-5点。
若个:哪个,何人(古语用法)。
名花主:指欣赏名花的人。
胭脂:指艳丽的色彩,喻外表之美。
香:指内在的芬芳与品格。
赏析
这首题画诗以水仙为吟咏对象,通过对比手法展现深层的审美哲理。前两句营造清冷意境,'水佩无声'写水仙之静美,'月似霜'烘托素雅氛围,'春温'与'五更凉'形成温度对比,暗示美好事物往往伴随着孤寂。后两句转折,批判世俗审美只重外表(胭脂)不重内涵(香),体现了文人画追求神韵而非形似的审美理念。全诗语言凝练,意境深远,寓含对真正艺术鉴赏的深刻思考。