译文
收到来信十日内反复阅读千百遍,多少离别之情都凝聚在这信纸中。 野外的江水正涨满云梦古泽,西风送来武昌城的秋意。 怜惜你忍受着官职的落魄失意,三年来漂泊流离也为我增添愁绪。 人世间的仕途起伏不必再询问关心,你看天边那寒冷的月亮也如同弯钩一般。
注释
挹珊:作者友人字号,具体生平不详。
六虚亭:友人所在地的亭台名。
属和:指友人寄诗请求唱和。
涌千周:形容反复阅读书信多次。
离心:离别之情。
茧纸:用蚕茧制作的纸张,代指书信。
云梦泽:古代大泽,位于湖北湖南交界,代指楚地。
武昌秋:化用崔颢“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠”意境。
落拓:落魄失意。
耐:忍耐、承受。
飘零:漂泊流离。
升沉:仕途的起伏升降。
寒月如钩:以弯月象征人生的不完满。
赏析
这首诗是清代诗人李慈铭的唱和之作,展现了深厚的友情的和仕途感慨。首联以‘书来十日涌千周’开篇,生动表现对友人书信的珍视。颔联巧妙化用地理意象,‘云梦泽’与‘武昌秋’形成空间对应,营造出苍茫的意境。颈联‘一官落拓’与‘三载飘零’对仗工整,道出双方共同的仕途失意。尾联以‘天边寒月也如钩’作结,将人生感慨融入自然景象,达到情景交融的艺术境界。全诗语言凝练,情感真挚,体现了清代文人诗注重学问与性情相结合的特点。