译文
显赫的始祖黄帝,开创了我中华文明;后代繁衍祭祀绵延,山岳巍峨江河浩荡。 聪明智慧,光辉照耀远方;建立这伟大基业,雄立在东方。 世事变迁沧桑,中间经历挫折;越过数千年,强邻蔑视道德。 琉球台湾失守,朝鲜成为废墟;东北华北地区,汉奸何其多。 用土地侍奉敌人,敌人的欲望怎能满足;别人拿着鞭绳,我们成为奴仆受辱。 美好的我们的祖先,是闻名于世的英雄;涿鹿奋战,使天下得以安宁。 难道他的后代,如此不勇武;泱泱大国,让它相继沦丧。 毛泽东等人虽无大才,但持剑履鞋共同奋发;万里崎岖,为国家效命。 连年苦斗,历尽艰险;匈奴未灭,何以家为(敌人未灭,怎么考虑成家)。 各党各界,团结坚固;不论军民,不分贫富。 民族统一战线,是救国的良方;四万万民众,坚决抵抗。 民主共和,改革内政;亿万人一心,战则必胜。 收复我国河山,保卫我国主权;这个志向,永远发誓不忘。 整顿军队武备,昭告各位祖先;请天地神明明鉴。
注释
赫赫始祖:显赫的始祖,指黄帝。
吾华肇造:肇造,开创建立。指黄帝开创了中华民族。
胄衍祀绵:胄,后代;衍,繁衍;祀绵,祭祀绵延不断。
岳峨河浩:山岳巍峨,江河浩荡。
光披遐荒:光辉照耀远方荒僻之地。
中更蹉跌:中间经历挫折失败。
强邻蔑德:强大的邻国蔑视道德。
琉台不守:琉球群岛和台湾失守。
三韩为墟:三韩指朝鲜,为墟指成为废墟。
辽海燕冀:指东北、华北地区。
人执笞绳:别人拿着鞭子和绳索。
懿维我祖:懿,美好;维,语气词;我祖,我们的祖先。
涿鹿奋战:指黄帝在涿鹿之战中战胜蚩尤。
沦胥:相继沦丧。
剑屦俱奋:剑,武器;屦,鞋子;俱奋,一起奋发。
匈奴未灭,何以家为:引用霍去病名言,表达抗战决心。
永矢勿谖:矢,发誓;谖,忘记。永远发誓不忘记。
皇天后土:指天地神明。
赏析
这首诗是毛泽东1937年清明节祭黄帝陵时所作,采用四言古体形式,气势磅礴,情感深沉。全诗以祭祖为线索,将中华民族悠久历史与当时抗战形势紧密结合,展现了强烈的民族自豪感和抗战决心。艺术上继承《诗经》四言体传统,语言凝练厚重,用典恰当,对仗工整。诗中既有对祖先功业的赞颂,又有对时局危机的忧患,更有抗战到底的坚定誓言,体现了革命浪漫主义与现实主义的高度结合。特别是'匈奴未灭,何以家为'等典故的运用,既显示文化底蕴,又强化了抗战主题。