原文

静夜萤光似泪飞,人间何事值深悲?微风时去复时回。
细细沿山闲月起,长长拽影散人归,试开帘叶坐清晖。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夏景 夜色 婉约派 山水田园 抒情 文人 月夜 江南 淡雅 立夏 说理 隐士

译文

寂静的夜晚,萤火虫的光芒如同泪珠般飞舞,人世间有什么事情值得如此深切的悲伤?微风时而离去又时而回转。 柔和的月光沿着山峦悠闲地升起,长长的身影拖曳着散漫的归人,试着掀开帘幕坐在清亮的月光之下。

赏析

这首词以初夏静夜为背景,通过萤光、微风、月光等意象,营造出空灵幽静的意境。上阕以'萤光似泪飞'的奇特比喻开篇,引出对人生悲苦的哲思追问。'微风时去复时回'既写实景,又暗喻人生无常。下阕描绘月光山色和归人身影,'细细''长长'的叠词运用增强了韵律美。末句'试开帘叶坐清晖'展现超然物外的闲适心境,与前文的深悲形成情感张力,体现作者对自然与人生的深刻感悟。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
萤光似泪飞:萤火虫的光芒如同飞舞的泪珠,比喻精妙。
值深悲:值得如此深切的悲伤。
时去复时回:时而离去又时而回来,形容微风断续。
细细:形容月光柔和细腻。
沿山闲月起:月亮沿着山峦悠闲地升起。
拽影:拖曳着身影。
散人归:散漫的人归来。
帘叶:竹帘或树叶般的帘幕。
清晖:清亮的月光。

背景

此词为宋代佚名词人所作,具体创作背景已不可考。从内容看,应是词人在初夏夜晚触景生情之作,反映了宋代文人追求自然闲适、感悟人生哲理的生活态度。词中融合了写景、抒情、说理等多种手法,体现了宋词'以理入词'的特点。