一夕雷声惊片雨,雨后微寒,遂到清明住。罗袂江头花照水,茫茫柳絮飞千树。只有韶光无避处,日日寻春,日日春归去。万里绿芜淹去路,酒醒不识身何许。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 江南 江河 清明 游子 节令时序 雨景

译文

一夜雷声惊醒了阵雨,雨后略带寒意,就这样到了清明时节。江边身着罗衣的游人赏花,花朵倒映在水中,漫天柳絮在千树间飞舞。 唯有美好时光无处躲避,天天寻觅春天,春天却日日离去。万里绿草淹没了前行的道路,酒醒后不知自己身在何处。

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵。
一夕:一夜之间。
罗袂:丝绸衣袖,代指衣着华丽的游人。
韶光:美好时光,指春光。
绿芜:绿草如茵的草地。
淹:淹没,覆盖。

赏析

这首词以清明时节为背景,通过雷雨、柳絮、绿芜等意象,营造出春意阑珊的意境。上片写景,雷雨初歇,微寒袭人,江头花影,柳絮纷飞,勾勒出暮春特有的景象。下片抒情,抒发对春光易逝的感慨,『日日寻春,日日春归去』的重复句式,强化了时光流逝的无情。结尾『酒醒不识身何许』,在醉意朦胧中流露出人生迷茫的深意,使全词在写景中蕴含哲理思考。