梦与长宵黑。梦归来、推窗恨见,天光微白。梦里佳人故人好,梦起一身孤孑。但相伴、眸中一滴。梦觉今生后生遍,笑平生不比梦真实。梦而已,值穷析。东君约我翩然出。点春花、苍茫大地,谁持朱笔?万里斑斓都已备,只待秋神一抹。幸比梦、稍长一刻。我举狂杯刚欲饮,忽悲风捲去遥空碧。空四顾,茫然立。
人生感慨 凄美 咏物抒怀 夜色 悲壮 抒情 文人 旷达 春景 晨光 沉郁 游子 秋景 苍茫大地 说理 隐士

译文

梦境与漫漫长夜一样漆黑。从梦中醒来,推开窗户遗憾地看见,天色已经微明。梦中的佳人和老友都很好,梦醒后只剩我独自一人。只有眼中那一滴泪相伴。觉悟到今生来世都经历遍了,笑谈平生还不如梦境真实。不过是梦而已,值得深入剖析。 春神约我翩然出游。点缀春花,在这苍茫大地上,是谁拿着朱笔描绘?万里江山斑斓色彩都已备好,只等待秋神最后那一抹点缀。幸好现实比梦境稍长一刻。我举起狂放的酒杯正要畅饮,忽然凄风卷走遥空的碧蓝。空自四顾张望,茫然伫立。

注释

梦与长宵黑:梦境与漫漫长夜一样黑暗。
孤孑:孤独孤单。
眸中一滴:眼中一滴泪。
值穷析:值得深入剖析。
东君:春神,司春之神。
朱笔:红色的笔,喻指点缀春色。
秋神:司秋之神。
悲风:凄凉的风。
捲去:卷去,吹走。

赏析

这首词以梦境与现实交织的手法,展现深沉的孤独感与人生虚幻感。上片通过'梦与长宵黑'的意象对比,强化梦境与现实的界限模糊,'笑平生不比梦真实'道出对现实价值的深刻质疑。下片笔锋突转,以春神秋神的神话意象,展现自然界的绚烂与变幻,最终以'悲风捲去'的突变和'茫然立'的孤寂收尾,形成强烈的情感张力。全词运用大量对比、象征手法,语言瑰丽想象奇崛,在婉约中见豪放,在梦幻中显真实,具有浓厚的哲学思辨色彩。