译文
春色从天空飞泻而下。我问青山:带着酒壶准备出门,你觉得如何?漫长冬季的大睡可曾醒来?请为我起身披上绿色外衣。还要迎接我,看那桃花李花如婚嫁般热闹。轻拍你的双肩与你清谈,直到微醺时扶我卧在云缝间。有华丽的垫子,铺在石头上。 赐予我短暂梦境跨越时空。寻访黑发的、十年前的我,双臂相交亲密交谈。吟诵那些将江山托付给你的诗句,诉说我的颓废情怀却被你斥责。谁能分辨,什么是真实什么是虚幻?我想要长久居住在少年时光里,请少年替我醒来吧。下山离去,请你不要惊讶。
注释
贺新郎:词牌名,又名金缕曲、乳燕飞等。
携壶:带着酒壶,指准备饮酒。
绿褂:指春天青山披上的绿色外衣。
桃婚李嫁:拟人手法,形容桃花李花盛开如婚嫁般热闹。
云罅:云缝,云间的缝隙。
锦茵:华丽的垫子。
石藉:石头作为垫席。
乌丝:黑发,指年轻时的自己。
四臂交把:双臂相交,形容亲密交谈状。
颓怀:颓废的心情。
赏析
这首词以独特的拟人手法,将青山作为对话对象,展现了人与自然的心灵交流。上阕写春回大地,作者邀青山共饮同游,『桃婚李嫁』的意象新颖别致,将春花盛开比作热闹的婚嫁场面,充满生命活力。下阕转入时空穿越,与十年前的自己对话,形成强烈的时空对比和情感张力。『孰能辨、真者幻者』道出现实与虚幻的哲学思考,最后『我欲长居少年里』表达了对青春时光的深切眷恋。全词想象奇崛,语言灵动,在浪漫的意境中蕴含深刻的人生感悟。