译文
仔细数算时光,一年又将更换,再回顾自己的一生,竟没有一件心愿得以实现。惆怅的心情如同昏暗的灯光,推开房门暂且在今夜排遣愁绪。 明月想必千年以来已经感到疲倦,独自守候在空旷的天空,孤寂无人过问。夜夜长久祈求云彩作伴,但云来了却又将清澈的月光遮掩。
注释
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵。
细数年华:仔细计算流逝的时光。
年又换:指又到了年终岁末。
更数平生:进一步回顾自己的一生。
灯样暗:像灯光一样暗淡,形容心情低落。
今宵遣:今夜排遣愁绪。
千岁倦:千年来已经感到疲倦。
孤漠:孤独寂寞的天空。
清光:月光清澈的光辉。
赏析
这首词以岁末年终为背景,抒发了人生失意、时光虚度的深沉感慨。上片通过'细数年华''更数平生'的层层递进,展现了对人生的深刻反思。'惆怅情怀灯样暗'运用精妙比喻,将内心愁苦具象化。下片借明月孤悬天际的意象,暗喻自身的孤独境遇。'云来却把清光掩'一句,既写自然景象,又寓人生际遇,云掩月光正如现实对理想的遮蔽。全词语言凝练,意境深远,情感真挚动人。