原文

农家获稻,谷上西风笑。
不啄纤毫田畔鸟,四季为吾护宝。
国家重贾轻农,连年水旱交攻。
我亦资捐屡屡,嗟哉片石投洪。
农夫 凄美 叙事 咏物抒怀 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 田野 秋景 讽刺

译文

农家正在收割稻谷,金黄的稻穗在秋风中欢笑摇曳。田边的鸟儿丝毫不啄食粮食,四季都为我看护着这些珍宝。 国家政策重视商业而轻视农业,连年遭受水灾旱灾的交替侵袭。我也屡屡出资捐献,可叹啊,这就像把小石头投入洪流,难以起到真正作用。

赏析

这首词以农家收获场景开篇,通过'西风笑'的拟人手法,展现丰收的喜悦。'田畔鸟'不啄粮食的细节,暗喻人与自然和谐共处的理想状态。下片笔锋一转,揭露'重贾轻农'的社会现实和连年灾荒的困境。最后'片石投洪'的比喻,深刻表达了农民微薄之力难以改变现状的无奈与悲凉。全词语言质朴,对比鲜明,既有对田园生活的赞美,更有对民生疾苦的深切关怀。

注释

清平乐:词牌名,双调四十六字,上片四仄韵,下片三平韵。
获稻:收割稻谷。
谷上西风笑:稻谷在秋风中摇曳,如含笑般。
纤毫:极其细微,指粮食颗粒。
重贾轻农:重视商业而轻视农业。
水旱交攻:水灾和旱灾交替侵袭。
资捐:出资捐献。
片石投洪:将小石头投入洪流,比喻微薄之力难起作用。

背景

这首词创作于中国古代农业社会时期,反映了当时重商轻农政策下农民的生存困境。连年的自然灾害加上政策偏向,使农业生产受到严重影响,农民生活困苦。作者通过田间劳作的亲身经历,表达了对农业地位的思考和对农民处境的同情。