原文

秋衣早著,日觅枫光神索莫。
幸有黄花,野草丛中已作家。
相知十载,淡笑从容无略改。
我为年追,疾走时时力已疲。
人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 感慨 抒情 文人 江南 淡雅 秋景 花草

译文

早已穿上了秋衣,每日寻觅枫叶的光彩却神情寂寥。幸而有菊花相伴,在野草丛中已然安家。 相识十年的知交,谈笑从容没有丝毫改变。而我被岁月追赶,时时疾走奔波已感到力疲。

赏析

这首词通过秋日意象的描绘,展现了作者对时光流逝的感慨和对友情的珍视。上片以"秋衣早著"开篇,暗示时节更替,"日觅枫光神索莫"传达出寻秋不得的寂寥心境,而"幸有黄花"一转,以野菊的坚韧自喻,体现豁达情怀。下片转入对十年友情的歌颂,"淡笑从容无略改"写尽知己相得的永恒情谊,结尾"我为年追"与上片秋意呼应,形成时光流逝与友情永恒的双重主题,语言质朴而情感深沉。

注释

减兰:词牌名减字木兰花的简称,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵两平韵。
秋衣早著:早早穿上了秋衣。著,同"着",穿。
枫光:枫叶的光彩,指秋日枫红之景。
索莫:沮丧、寂寥的样子。
黄花:指菊花,秋季开放。
相知十载:相识十年的知交。
无略改:没有丝毫改变。略,丝毫。
年追:被岁月追赶,指年岁渐老。
疾走:快速行走,喻指为生活奔波。

背景

此词为清代文人黄之隽《减兰九首》组词中的第七首。黄之隽(1668-1748),字石牧,号堂,清代文学家、藏书家。这组减字木兰花开作于作者中年以后,反映其面对岁月流逝的人生感悟。清代文人常以组词形式抒写连续性的情感体验,此词体现了传统文人在秋日时节对时光、友情、人生的深层思考。