叶下梧桐满路遮,相逢相别似流沙,浮生长在此人涯。漫送韶华和水去,只须送汝上归车,何人更送我还家。
人生感慨 写景 凄美 婉约 婉约派 抒情 文人 江南 沉郁 游子 秋景 送别离愁 道路

译文

梧桐叶落铺满道路相互遮掩,我们的相逢与别离如同流沙般短暂无常,漂泊的人生总是在这人世间辗转。 空自送走美好时光随流水逝去,此刻只需送你登上归去的车辆,可是又有谁来送我返回家乡呢?

注释

叶下梧桐:梧桐叶落,点明秋季送别的时节。
流沙:比喻相聚别离的短暂无常,如流沙般难以把握。
浮生:指漂泊不定的人生。
人涯:人间,人世间的天涯。
韶华:美好的青春时光。
归车:指友人归去的车辆。

赏析

这首送别词以秋景起兴,通过梧桐落叶营造萧瑟意境。'相逢相别似流沙'巧妙运用比喻,道出人生聚散的无常与短暂。下片'漫送韶华和水去'暗含时光流逝的无奈,末句'何人更送我还家'以反问作结,深化了游子漂泊无依的孤寂感。全词语言凝练,情感真挚,在婉约中见沉郁,展现了宋代文人深沉的羁旅情怀。