译文
君山上的旧时草木,青翠的绿色仿佛要侵入湖中,与远天融为一体苍茫无际。七年来思念着我,诗风已变得苍劲雄浑,面容也已长出胡须。 感叹吕姓友人,在摇曳的烟波中挥动如椽巨笔。何时能够再次同行,那一句充满沧桑的诗句还等待着继续完成。
注释
减兰:词牌名减字木兰花的简称,双调四十四字,上下片各四句两仄韵两平韵。
君山:湖南岳阳洞庭湖中的小岛,与岳阳楼相对,自古为名胜之地。
远碧侵湖:形容君山青翠的草木仿佛要侵入湖中,与远天相接。
七载思吾:七年思念着我,指作者与友人分别七年。
诗已苍雄面已须:诗文已经变得苍劲雄浑,面容也已长出胡须,指岁月流逝带来的变化。
吁嗟:感叹词,表示叹息。
吕客:指友人,可能姓吕或借指仙人吕洞宾(传说曾游岳阳楼)。
摇曳烟波挥巨笔:在烟波浩渺的洞庭湖上挥动如椽巨笔,形容友人创作的气势。
一句沧桑待续成:还有一句充满沧桑感的诗句等待继续完成。
赏析
这首词以洞庭湖君山为背景,抒发了对友人的深切思念和岁月沧桑的感慨。上片写景抒情,'远碧侵湖天共渺'一句意境开阔,将君山之绿与湖天之渺完美融合,展现出水天一色的壮阔景象。'诗已苍雄面已须'通过诗文风格和容貌变化,巧妙表现了七年时光的流逝。下片转入对友人的直接呼唤,'摇曳烟波挥巨笔'形象地描绘了友人在洞庭湖上挥毫作诗的豪迈气概,最后以'一句沧桑待续成'收尾,既表达了对重逢的期待,又暗含人生如诗、岁月沧桑的深刻哲理。全词语言凝练,意境深远,情感真挚动人。