云溪五月风情好,日渐增长尘渐躁。时时快雨破天来,大毯谁将山影罩。荷花不似人烦恼,雨后玑珠倾翠葆。堤边谁曳百壶行,起舞为君千袂袅。
人生感慨 写景 夏景 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 江河 淡雅 清新 花草 隐士 雨景

译文

云溪五月的风情美好,白日渐长尘埃渐燥。不时有急雨破天而来,谁用巨大的毯子将山影笼罩。 荷花不像人那样烦恼,雨后珍珠般的雨滴倾泻在翠绿的荷叶上。堤边是谁拖着百壶酒行走,为君起舞时千袖飘飘袅袅。

注释

云溪:地名,指作者所在的溪流或地区。
日渐增长:指白昼时间逐渐变长。
尘渐躁:尘埃渐渐变得燥热,形容夏日炎热。
快雨:急雨、骤雨。
大毯:比喻雨幕如巨大的毯子。
玑珠:珍珠,此处指荷叶上的雨滴。
翠葆:翠绿色的伞盖,指荷叶。
百壶:指携带很多酒壶。
千袂:众多衣袖,形容舞姿翩翩。

赏析

这首词描绘了云溪五月的夏日风情,通过对比自然界的清新与人间烦恼,展现了一种超脱的心境。上阕写夏日气候特征——白昼渐长、尘埃燥热,但突如其来的急雨为炎热带来清凉,用'大毯罩山影'的奇特比喻描绘雨幕笼罩山峦的壮观景象。下阕以荷花不似人烦恼的拟人手法,表达对自然纯净状态的向往。雨后荷叶上的水珠如珍珠倾泻,画面清新灵动。结尾的堤边饮酒、翩翩起舞,展现了文人雅士在自然中寻求慰藉的闲适情怀。全词语言生动,意象新颖,将夏日雨景与人文情怀巧妙融合。