译文
期盼着相思,又害怕相思,相思的泪水和梦境都已化为灰烬。留下一方罗帕系着千万个情结,让人解到月亮西沉也难解其中情意。
注释
期相思:期待相思之情,盼望与思念之人相见。
怕相思:又害怕相思之苦,矛盾心理的体现。
两成灰:泪水和梦境都化为灰烬,形容相思之苦至极。
罗帕:丝织手帕,古代女子常用作定情信物。
千万结:指手帕上打的结,象征心中千千结,喻指难以解开的情思。
月西垂:月亮西沉,指夜深至黎明时分。
赏析
这首词以婉约细腻的笔触描绘了深切的相思之情。通过'期'与'怕'的矛盾心理刻画,展现了相思之苦的双重性。'泪梦两成灰'运用夸张手法,极言相思之深、之苦。'罗帕千万结'的意象生动形象,既指实物手帕上的结,更喻指心中难以解开的情结。结尾'解到月西垂'以时间流逝衬托情思之绵长,意境深远,余韵悠长。全词语言凝练,情感真挚,具有强烈的艺术感染力。