译文
我也堪称酒中豪霸。回想这些年,酒杯与泪水相和,半真半假。高傲如山间枫树和冷菊,看尽秋风如剑割般凛冽。留下一个我,又是为了什么?世道上欺人的尘土遮蔽白日,只有单薄衣衫和清瘦骨骼呼喊着无价。饮不尽杯中酒,最终尽情倾泻。 万般感慨茫茫交织。说到中秋,"团圆"二字,百年来被人歌颂也被人唾骂。还未到清凉时分就感叹古月,在破壁生苔的门户下紧闭。发出一句,孤独的声音长啸。已是家与身都无可回忆,要回忆的话就回忆朋友同辈吧。这也算是,赌一份潇洒。
注释
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《乳燕飞》《貂裘换酒》。
酒中霸:饮酒豪放,有霸主气概。
和杯和泪:酒杯与泪水相和,指饮酒时感慨落泪。
傲岸:高傲,不随流俗。
剑剐:如剑割般锋利,形容秋风凛冽。
何为也者:文言感叹,意为"这是为什么呢"。
欺尘:欺压的尘土,喻世俗压迫。
卒挥泻:最终倾泻而出,指尽情饮酒。
万感茫茫:无数感慨交织。
泠泠:清凉冷寂的样子。
嗟古月:感叹古老的月亮。
破壁苔门:破损的墙壁、生苔的门户,指贫寒居所。
长咤:长声呼啸。
朋侪:朋友同辈。
赏析
这首词以中秋醉酒为背景,展现了一个孤傲文人面对传统团圆节日的复杂心境。上阕通过"酒中霸"的自我定位,塑造了一个在酒中寻求解脱的狂士形象。"和杯和泪,半真半假"深刻揭示了表面豪饮背后的内心痛苦。"傲岸枫山和冷菊"的意象既表现了作者的高洁品格,又暗示了与环境格格不入的孤独。下阕对"团圆"传统的质疑和反思,体现了现代知识分子对传统节日的深层思考。"破壁苔门"的贫寒景象与"孤声长咤"的豪放形成强烈对比,最后以"赌潇洒"作结,在无奈中透出一份超脱,整体风格沉郁中见豪放,婉约中带疏狂。