译文
一碟花生一支烟,一杯酒已足以劝慰这份清闲。殷勤的鸟儿掠过窗前留下身影,懒散的人插上门闩静对屋外莲塘。 面对这无奈的人世,总是适宜乘船漂泊,可否荡舟直到白云边际?剩余的情怀淡淡检视那些纤细文稿,才认出悲欢离合都是去年的往事。
注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
捲烟:指卷制的烟草,即香烟。
闩:音shuān,插上门闩,此处作动词用。
屋外莲:指屋外的莲花或莲塘。
总宜船:总宜,总是适宜;船,暗指漂泊或避世之意。
纤纤稿:纤纤,细微貌;稿,诗文稿件或心事记录。
去年:指过往的岁月。
赏析
这首词以闲适淡雅的笔触描绘隐逸生活,通过'花生'、'卷烟'、'杯酒'等日常意象营造出疏懒闲适的氛围。'殷勤鸟'与'懒散人'形成生动对比,暗含对世俗繁忙的疏离。下阕以'宜船'、'白云边'的想象表达超脱尘世的向往,最后以'淡检纤纤稿'收尾,在平静中透露出对往昔悲欢的淡然回味。全词语言清新自然,意境空灵超逸,在闲适的表象下隐含深沉的人生感悟。