原文

被酒催题思不胜。
一春杜宇恨宵灯。
吴笺都为家山叠,蜀锦偏教鸾凤成。
移玉槛,向中庭。
不容偶语问谁曾。
美人眼共江头月,一样清辉湿泪凝。
凄美 咏物 夜色 婉约 婉约派 幽怨 庭院 抒情 文人 月夜 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

带着醉意提笔写诗,思绪难以自持。整个春天都在杜鹃的悲鸣中度过,深夜孤灯更添离恨。吴地的信纸都因思念故乡而层层叠写,蜀地的锦缎偏偏织成鸾凤和鸣的图案。 移动精美的栏杆,走向庭院中央。不容许私下询问有谁曾经这样相思。美人的眼眸与江边的明月,同样洒满清冷的光辉,泪水湿润凝结成珠。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触描绘离别相思之情。上片通过'被酒催题'、'杜宇恨宵灯'等意象,营造出醉意朦胧、春愁绵长的氛围。'吴笺家山叠'与'蜀锦鸾凤成'形成巧妙对比,既写思乡之情,又暗喻爱情美满的渴望。下片'移玉槛,向中庭'的动作描写,展现主人公徘徊庭院、孤独相思的情态。末句'美人眼共江头月'将泪眼与月光相映,意象凄美动人,达到情景交融的艺术境界。全词语言精美,对仗工整,情感深沉含蓄。

注释

被酒:带着酒意,微醉状态。
杜宇:杜鹃鸟,啼声悲切,常象征思乡或离别之愁。
吴笺:吴地生产的精美信纸。
蜀锦:四川生产的华丽织锦,以图案繁复著称。
鸾凤:鸾鸟和凤凰,常喻夫妻或情侣。
玉槛:精美的栏杆。
中庭:庭院中央。
偶语:私下交谈。
清辉:月光清冷的光辉。

背景

此词为清代或明代无名氏所作《鹧鸪天·别意二首》中的第一首,具体创作年代不详。'鹧鸪天'是宋代以后流行的词牌名,多用于抒写离情别绪。词中'吴笺'、'蜀锦'等意象反映明代以后江南文人雅士的书信往来和工艺审美趣味,可能创作于明清时期。作品传承了宋代婉约词风的抒情传统,着重表现闺阁相思和离别愁绪。