原文

春已前冬酿就,费却寒情几甃。
今朝一出真醇酎,薰得神魂俱透。
柳眸试觑青波溜。
倩天佑,莫教风雨消淫瘦。
著我扁舟钓手。
写景 咏物 咏物抒怀 扁舟 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 清新 清明 节令时序 隐士 青波

译文

春天早已在前一个冬天酝酿成熟,耗费了多少寒冬的情意几多酒坛。今日一朝绽放如同醇厚美酒,熏得人神魂都为之陶醉通透。 柳叶如眼试着窥看青波流转。恳请上天保佑,莫让风雨摧残使它消瘦。给我一叶扁舟和垂钓的渔夫。

赏析

这首词以酿酒喻春,构思新颖独特。上阕将春天的到来比作美酒酿成,『酿就』、『醇酎』等词既形象又富有韵味,表现出对春天到来的欣喜和陶醉。下阕通过柳眼窥波的细腻描写,展现春日的生机盎然,最后以祈求风雨莫摧残和扁舟垂钓的闲适作结,表达了词人对美好春光的珍惜和向往田园生活的闲情逸致。全词语言精炼,意象生动,将春日的醇美与人生的闲适完美融合。

注释

秋蕊香:词牌名,双调四十八字,前后段各四句、四仄韵。
酿就:酿造而成。
甃(zhòu):原指砖砌的井壁,此处借指酒坛。
醇酎(zhòu):醇厚的美酒。
柳眸:柳叶如眼眉般细长。
觑(qù):窥看,注视。
青波溜:青绿色的水波流动。
倩:请,恳求。
消淫瘦:因过度而消瘦。
著:安置,配备。

背景

这是一首描写初春景色的词作,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是文人雅士在三月五日春日有感而作,通过对春光的赞美表达对闲适生活的向往。词中运用酿酒比喻春天,体现了古代文人对自然变化的细腻感知和艺术表现力。