译文
波浪涌向苍穹,云层匍匐在远方的水面上,一座小岛横卧千年。感叹我这样的后来者,来寻找杜甫当年的舟船。仔细记得满目疮痍的景象,笼罩着老者的衣袖,如浮萍般漂泊。又因为什么,游人们指点欢笑,来往的尽是华丽的游船?罢了罢了。江水化作道路,风云开合变幻,谁还记得从前的沙洲?看往日的泪水滂沱,已化作轻盈的鸥鸟。只有无知的野荻,还徒然在那里,替古人忧愁。呵斥且离去吧,江山依然美好,我也还未白头衰老。
注释
满庭芳:词牌名,双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。
洞庭湖:中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。
杜陵舟:指杜甫的船。杜甫晚年漂泊湖湘,曾作《登岳阳楼》等诗。
疮痍满目:形容战乱后残破的景象。
萍浮:如浮萍般漂泊不定。
锦帆:装饰华丽的船帆。
前洲:从前的沙洲,指历史遗迹。
野荻:野生的荻草,水生植物。
咄:叹词,表示呵斥或惊叹。
赏析
这首词以洞庭湖为背景,通过古今对比抒发深沉的历史感慨。上片写景,'浪上苍穹,云匍远水'展现洞庭湖的壮阔气象,'一岛横卧千秋'引入历史维度。中段借杜甫典故,'疮痍满目'与'锦帆游'形成强烈对比,批判现实的浮华。下片抒情,'风云开合'喻历史变迁,'旧泪化鸥'意象新颖,野荻'替古人愁'拟人手法精妙。结尾'江山尚好,我亦未衰头'转折有力,表现出豁达乐观的人生态度。全词意境苍茫,语言凝练,情感跌宕起伏,具有深刻的哲理思考。