译文
拍打着浪花高唱水调歌,醉意中衣袖翻卷天地。独自漂泊如秋日孤影,处处度过青春年华。本想踏遍长江三峡,俯瞰昆仑泰山,在天地间自由浪迹。谁料想被困在牢笼里,如猛虎被隔离在山丘之外。 倚着稀疏细雨,拈起飘落叶片,遥望辽阔天空。先生已经疲倦了,困倦地卧在篱笆角落吹着寒笛。吹完后陷入空寂沉默,空中掠过一声雁鸣,拖着病体面对荒凉烟霭。明月从高岭升起,请不要照见宝剑的寒光。
注释
水调:古代曲调名,相传为隋炀帝开凿运河时所作。
坤乾:即乾坤,指天地宇宙。
秋影:秋天的身影,喻指人生暮年。
华年:青春年华。
三峡:长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡的合称。
昆仑:中国西部著名山脉。
岱岳:泰山的别称。
樊笼:鸟笼,喻指束缚人的牢笼。
锁虎:被困的老虎,喻指英雄失意。
疏雨:稀疏的雨点。
冥漠:空寂无声的状态。
长雁:长途迁徙的大雁。
荒烟:荒凉处的烟雾。
剑光寒:宝剑的寒光,喻指壮志未酬。
赏析
这首词以豪放悲壮的笔调抒发了英雄失意、壮志未酬的深沉感慨。上阕通过'拍浪歌水调''醉袖捲坤乾'等雄浑意象,展现词人曾经的豪情壮志和天地胸怀;'待踏长江三峡,俯瞰昆仑岱岳'更是气象宏大,表现出欲纵览山河的博大胸襟。下阕情绪陡转,'先生倦矣''困卧篱角'等句生动刻画了英雄暮年的困顿境遇,'横过一声长雁'以景衬情,更添凄凉。结尾'明月出高岭,莫照剑光寒'含蓄深沉,既是对往昔壮志的追忆,也是对现实无奈的真切写照。全词对比强烈,意境苍凉,具有强烈的艺术感染力。