原文

闻道君鞭,巴陵染水,又指梅雨长安。
青旗斜处,但饮莫关钱。
醉倒无须问地,高松畔、竹径风栏。
当垆女、青苔野草,识我旧时颜。
悠閒。
披细雨,清波划断,引鹤呼烟。
有奇气横空,试托谁传?此去余唯一嘱,逍遥地、仔细寻看:白云外,尘影疏处,遗落旧诗笺。
书生 人生感慨 叙事 含蓄 抒情 文人 旷达 江南 江河 游子 田野 芒种 花草 荆楚 送别离愁 雨景 飘逸

译文

听说您即将扬鞭启程,前往巴陵水乡,又指向梅雨时节的长安。酒旗斜挂之处,只管畅饮不必计较酒钱。醉倒何须选择地方,在高大的松树旁、竹林小径的风栏边。卖酒的姑娘和那青苔野草,都还认得我旧日的容颜。 多么悠闲。披着细雨,划开清波,引鹤呼烟。胸中有奇崛之气直冲云霄,试问托付给谁传递?临别我只有一句嘱咐,在这逍遥之地要仔细寻觅:在那白云之外,尘世影迹稀疏之处,遗落着我往日的诗篇。

赏析

这首送别词以飘逸洒脱的笔触,描绘了一幅充满文人雅趣的送别图景。上片通过"君鞭""巴陵""梅雨"等意象,点明送别的时间和地点,又以酒肆畅饮、醉倒松竹的场景,展现了友人间的深厚情谊和不拘形迹的交往。下片以"悠閒"领起,通过"披细雨""清波划断"等动作描写,塑造了一个超然物外的隐士形象。结尾嘱托友人在逍遥之地寻找遗落的诗笺,既表达了惜别之情,又暗含对文人雅士精神追求的期许。全词语言清丽,意境空灵,将送别之情与隐逸之趣完美结合。

注释

满庭芳:词牌名,双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。
君鞭:指友人即将启程,化用《晋书·祖逖传》"祖生鞭"典故。
巴陵:古郡名,今湖南岳阳一带。
梅雨长安:指湖南地区的梅雨季节,长安为虚指,代指都市。
青旗:酒旗,古代酒店的标识。
当垆女:卖酒的女子,典出《史记·司马相如列传》卓文君当垆卖酒。
引鹤呼烟:形容隐逸生活的闲适,鹤为高洁的象征。
诗笺:写有诗作的纸笺,暗含文人情趣。

背景

这是一首现代人创作的送别词,采用传统词牌《满庭芳》,内容为送友人金拥军前往湖南临湘实习而作。作品继承了古典诗词的意境和语言风格,同时融入了现代人的生活场景和情感体验,体现了传统文学形式在现代的延续和创新。